Mūsų Viešpats šiandien gyvas
m. ir ž. – Inesa Lapkauskienė
Aleliuja, aleliuja,
aleliuja, Jam šlovė!
Mūsų Viešpats šiandien gyvas,
Jis be galo maloningas,
Švelniai šypsosi Jis tau –
tu esi brangus Jam!
Jėzus laisvę dovanojo kiekvienam,
kas tiki Juo,
Džiaukimės visi kartu
ir šlovinkim Karalių Jėzų!
Paklausyk, brangus žmogau,
nėra pagrindo liūdėti, –
mūsų Viešpats šiandien gyvas,
gyvas Jėzus Kristus!
Jo valdžia amžina ir Jo meilė tobula,
Dangų siekia Dievo malonė, Jis priima
kiekvieną žmogų!
Krikščioniška giesmė „Mūsų Viešpats šiandien gyvas“, muziką ir žodžius sukūrė Inesa Lapkauskienė. Giesmė išreiškia džiaugsmą dėl Jėzaus Kristaus prisikėlimo ir Jo amžino gyvenimo. Tekstas kviečia šlovinti Viešpatį, kuris gyvas ir maloningas, bei primena apie Jėzaus meilę ir atsidavimą kiekvienam žmogui.
Giesmės pagrindinė žinia – džiaugsmas dėl laisvės, kurią Jėzus suteikė tiems, kurie tiki Juo. Giesmėje pabrėžiama, kad nėra pagrindo liūdesiui, nes Viešpats yra gyvas, Jo valdžia ir meilė amžinos, o Dievo malonė pasiekia visus žmones. Tai kvietimas džiaugsmingai šlovinti Jėzų Kristų kaip Karalių, kuris atneša viltį ir ramybę tikinčiųjų gyvenimams.
Giesmė atliekama šlovinimo pamaldose, ypač Velykų laikotarpiu, kai švenčiamas Kristaus prisikėlimas, primenant tikinčiuosius apie Jo pergalę prieš mirtį ir Jo malonės didybę.