Angeliška duona
yra žmonių duona;
dangaus duona
žemėje pasirodė.
O stebukle nuostabus!
Valgo Viešpatis
vargšas, tarnas, nuolankus.
Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis caelicus
figuris terminum.
O res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, servus et humilis.
„Panis Angelicus“ yra giesmė, skirta šlovinti Švč. Sakramentą – Eucharistiją. Ši giesmė išreiškia pagarbą ir susižavėjimą Eucharistijos slaptaisiais aspektais, kur Dievas Jėzaus Kristaus pavidalu yra pristatomas kaip maistas žmonėms.
- „Panis angelicus fit panis hominum“ – „Angeliškoji duona tampa žmonių duona“. Tai reiškia, kad Eucharistijos duona, kurią atneša angelas, tapo žmonių maistu.
- „Dat panis caelicus figuris terminum“ – „Dangaus duona žemėje pasirodo“. Tai kalba apie tai, kaip dangaus duona (Eucharistija) yra materialiai prieinama žemėje.
- „O res mirabilis! Manducat Dominum pauper, servus et humilis“ – „O nuostabus dalykas! Valgo Viešpatis vargšas, tarnas, nuolankus“. Tai išreiškia nuostabą, kaip paprasti žmonės, atpažįstantys savo žmogiškąsias silpnybes, gali priimti patį Viešpatį.
„Panis Angelicus“ dažniausiai giedama per Eucharistijos šventes, ypač per Komuniją, ir yra populiari liturginė giesmė bažnyčiose. Ji taip pat dažnai skamba koncertuose ir religinėse ceremonijose, kuriose garbinama Eucharistija.
César Franck sukūrė šią giesmę kaip dalį savo „Messe à 4 voix“ (Mišios keturiems balsams) 1872 metais. Franck buvo garsus belgų kompozitorius ir organistas, ir „Panis Angelicus“ yra viena iš jo žymiausių bažnytinių giesmių.