Siauras kelias, erškėčiuotas,
veda jis Tėvynėn mus.
Mano siela, tau jis duotas
drąsiai ženk per sunkumus.
Žvelk į Kryžių čia stiprybės
rasi sau ištvert kančioj.
Sveikas, Kryžiau, amžinybės
švytury naktyj klaidžioj.
Akys nors ir ašarotos,
bet širdy giesmė džiugi.
Mano Dieve, per Golgotos
kančią mums džiaugsmus rengi.
Nors erškėčiai kojas žeidžia,
ištesėk siauram kely.
Dygliai rožėm pasikeičia
amžinoj džiaugsmų šaly.
Jėzus kelią mums pramynė,
sekim jį lig pabaigos.
Ves jo pėdos į Tėvynę,
nebijok, širdie, aukos.
Džiaukis, siela, Kristus duoda
taip arti tau sekti jį.
Sveikas, Kryžiau, mūs paguoda
ir viltie skausmų kely!
Ši giesmė yra apie kančios ir išbandymų kelią, kurį atveria Kristus. Pirmoje eilutėje kalbama apie siaurą ir erškėčiuotą kelią, kuris veda į Tėvynę, ir kviečia sielą drąsiai žengti per sunkumus, žvelgiant į Kryžių kaip stiprybės šaltinį. Antroje eilutėje akcentuojama, kad net jei kelionėje ir yra ašarų, širdis gali rasti džiaugsmą per Golgotos kančią, kuri paruošia mums džiaugsmus. Trečioje eilutėje ragina sekti Jėzumi ir būti drąsiais, nes Kristus veda į Tėvynę, kurioje džiaugsmas laukia. Kryžius čia pavaizduotas kaip paguodos ir vilties šaltinis, kuris remia ir stiprina per skausmo kelius.