Juditos knyga yra senovės žydų religinių tekstų rinkinys, įtrauktas į kai kurias Biblijos versijas, tačiau nepriklausantis prie kanoninių knygų tiek rabininiame judaizme, tiek daugelyje protestantiškų tradicijų. Tačiau ji yra dalis Apokrifų arba Deuterokanoninių knygų, kurios yra įtrauktos į katalikų ir ortodoksų Biblijos kanonus.
Pagrindinė Informacija apie Juditos Knygą
- Istorinis Kontekstas:
- Juditos knyga buvo parašyta maždaug II amžiuje prieš mūsų erą. Tekstas pasakoja apie pasaką, kurioje Judita, drąsi ir garbinga žydų moteris, išgelbėjo savo miestą nuo priešo armijos.
- Nors kai kurie mokslininkai mano, kad knyga yra istorinė alegorija ar literatūrinė kūryba, jos pagrindinis tikslas yra perteikti moralines ir religines pamokas, pabrėžiant Dievo pagalbą ir tikėjimą.
- Turinys:
- Juditos knyga aprašo, kaip Asirijos karalius Nebukadnecaras siunčia savo generolą Holoferną, kad užkariautų Izraelį. Holofernas apsupa miestą Betuliją, ir miestiečiai jaučia didelę grėsmę.
- Judita, praminta kaip išskirtinė moteris ir Dievo tarnaitė, sugalvoja planą. Ji apsirengia kaip ištaiginga moteris ir įsiskverbia į Holoferno stovyklą. Po to, kai užkalbina Holoferną, ji jį užmuša ir pasiima jo galvą.
- Šis išpuolis sužlugdo asirų moralę ir paskatina juos pabėgti, todėl Betulijos miestas yra išgelbėtas.
- Temos ir Mokymai:
- Dievo Intervencija ir Pasitikėjimas: Knyga pabrėžia Dievo pagalbos svarbą, kai jo žmonės laikosi tikėjimo ir pasitikėjimo juo.
- Moralinė Drąsa: Juditos veiksmingumas ir drąsa atskleidžia kaip asmeninė ir religinė drąsa gali turėti didelį poveikį bendruomenei.
- Moters Rolė: Knyga išskiria moterį kaip herojišką figūrą, o ne tik pasyvią charakterį, kas buvo neįprasta senovės literatūroje.
- Struktūra:
- Knyga yra trumpas pasakojimas, suskirstytas į 16 skyrių. Ji apima įvadas, veiksmo dalį ir pabaigą, kurioje aprašoma Juditos šlovinimas ir dėkojimas Dievui.
- Literatūrinė ir Religinė Reikšmė:
- Juditos knyga yra vertinama kaip svarbus pavyzdys apie tai, kaip religiniai tekstai gali sujungti istorinę ir mitologinę informaciją, kad perteiktų religines tiesas ir moralines pamokas.
- Ji yra įtraukta į katalikų ir ortodoksų Bibliją ir turi reikšmingą vietą žydų ir krikščionių literatūrinėje ir teologinėje tradicijoje.
Juditos knyga yra įdomus ir svarbus dokumentas, kuris suteikia įžvalgų apie religinius ir kultūrinius įsitikinimus, būdingus senovės žydų bendruomenėms, ir kaip šie įsitikinimai buvo perduodami per literatūrą.
Citatos iš Juditos Knygos
- Juditos pasiryžimas:
- „Ir Judita atsakė: ‘Kaip gyvas Viešpats, kuris gina mano kelią, aš nepertrauksiu savo gyvenimo, kol nepateiksiu tau viską, ką pažadėjau.’“ (Jud. 13:16)
- Translation: “And Judith said: ‘As the Lord lives, who guards my way, I will not cease my life until I deliver to you all that I have promised.’”
- Apie Dievo pagalbą:
- „Ir Judita pasakė: ‘Dabar visi žinokit, kad Viešpats išklausė mūsų maldas ir atsiuntė man pagalbą.’“ (Jud. 13:10)
- Translation: “And Judith said: ‘Now know that the Lord has heard our prayers and has sent me help.’”
- Juditos drąsa:
- „‘O Dievas, kuris esi mūsų viešpats ir mūsų galingasis, padėk mums dabar, kad per mano rankas galėtum išlaisvinti savo tautą!’“ (Jud. 9:14)
- Translation: “‘O God, who are our Lord and our mighty one, help us now that through my hands you might deliver your people!’”
- Juditos veiksmų išdava:
- „Ir jis [Holofernas] buvo labai išsigandęs ir sušuko: ‘Kas mane apgavo? Kas yra ši moteris, kuri mane taip drąsiai išgelbėjo?’“ (Jud. 14:2)
- Translation: “And he [Holofernes] was very afraid and cried out: ‘Who has deceived me? Who is this woman who so boldly has delivered me?’”
- Juditos išvadinimas:
- „‘Štai mano įrodymas ir jūsų patvirtinimas, kad Dievas yra su mumis.’ Ir visi žmonės džiaugėsi ir šlovino Dievą.“ (Jud. 15:12)
- Translation: “‘Here is my proof and your confirmation that God is with us.’ And all the people rejoiced and praised God.”
- Juditos pranašystė:
- „‘Ir Dievas, kuris yra mūsų Dievas, parodys mums savo stebuklus ir bus su mumis.’“ (Jud. 9:13)
- Translation: “‘And God, who is our God, will show us His wonders and will be with us.’”
- Juditos išmintis:
- „‘Dabar pažiūrėk, kaip Viešpats yra su mūsų tauta, ir padėk mums įveikti mūsų priešus.’“ (Jud. 8:33)
- Translation: “‘Now look how the Lord is with our people, and help us overcome our enemies.’”
- Juditos dėkingumas:
- „‘Dėkoju tau, Viešpatie, už tai, kad suteikei man galimybę atlikti šį didį darbą.’“ (Jud. 15:14)
- Translation: “‘I thank you, Lord, for giving me the opportunity to accomplish this great deed.’”
- Juditos pasitikėjimas Dievu:
- „‘Jeigu Dievas duoda man sėkmę, jis suteiks mums pergalę prieš mūsų priešus.’“ (Jud. 10:5)
- Translation: “‘If God grants me success, He will give us victory over our enemies.’”
- Juditos malda:
- „‘O Viešpatie, Dieve, tu sušildyk mano širdį, kad galėčiau atlikti tavo valią.’“ (Jud. 13:7)
- Translation: “‘O Lord God, warm my heart that I may do Your will.’”
Šios citatos iš Juditos knygos pabrėžia pagrindines temas, tokias kaip drąsa, Dievo pagalba, ir religinė išmintis, kurios yra esminės knygos mokymams ir pasakojimui.