Tibeto knyga dažniausiai reiškia “Tibeto knyga apie mirimą” (Tibeto: འཇིགས་མེད་མཛད་པའི་དགོངས་པ་དང་གཤིས་འབྱུང་བའི་བར་དོ་, Bardo Thodol). Tai yra svarbus tibetiečių budizmo tekstas, kurio pagrindinė tema – mirimo procesas ir gyvenimo po mirties etapas. Knyga yra svarbi tiek tibetiečių budizme, tiek Vajrayana tradicijoje.
„Tibeto knyga apie mirimą“ (Bardo Thodol)
Bardo Thodol, dažnai vadinama Tibeto knyga apie mirimą, yra tibetiečių budizmo tekstas, kuris nagrinėja tai, kas atsitinka žmogui mirus ir kaip jis gali patirti išsivadavimą ar būti nukreiptas į geresnę būseną po mirties. Tekstas yra laikomas svarbiu vadovu, padedančiu vadovauti mirštančiojo sielai per „bardo“ – tarpinę būseną tarp mirties ir atgimimo.
Teksto Turinys ir Pagrindinės Idėjos
- Bardo Sąvoka:
- „Bardo“ tibetiečių kalba reiškia „tarpinis“ arba „perėjimo“ laikotarpis. „Tibeto knyga apie mirimą“ aprašo tris pagrindinius bardos etapus: bardo po mirties, bardo gyvybėje ir bardo prieš atgimimą. Kiekvienas šių etapų apima skirtingas patirtis ir iššūkius, su kuriais siela susiduria.
- Mirimo Procesas:
- Knyga išsamiai aprašo fizinių ir psichologinių procesų, vykstančių mirimo metu, bei kaip siela gali susidurti su skirtingais vizijomis, emocijomis ir iššūkiais. Tai apima tiek išorinius, tiek vidinius patyrimus, kurie gali padėti ar kliudyti sielai.
- Meditacija ir Dvasinė Praktika:
- „Tibeto knyga apie mirimą“ moko, kaip meditacija ir dvasinės praktikos gali padėti tiek gyviems, tiek mirštantiems pasiekti taiką ir išsivadavimą. Tai yra esminiai elementai, kurie padeda sielai per bardo laikotarpį.
- Karmine Atlygio Koncepcija:
- Tekste pabrėžiama, kad asmens karma (veiksmų ir jų pasekmių visuma) turi didelę įtaką tam, kas nutinka po mirties. Tai reiškia, kad tiek geri, tiek blogi darbai turės įtakos sielos patirčiai bardo laikotarpiu ir būsimojo gyvenimo kokybei.
- Atgimimo Procesas:
- Knygoje aprašomas atgimimo procesas, kur siela gali būti nukreipta į naują egzistenciją pagal savo ankstesnius veiksmus ir pasirinkimus. Tai yra svarbu, nes tai suteikia viltį, kad tinkamos praktikos gali padėti geriau pasiruošti atgimimui.
Istorinė ir Kultūrinė Reikšmė
„Tibeto knyga apie mirimą“ yra senovinis tekstas, kurį tradiciškai tibetiečiai laiko labai svarbiu tiek dvasiniu, tiek praktiniu požiūriu. Jis buvo parašytas VIII a. ir yra susijęs su tibetiečių budizmo praktikomis, kurios siekia padėti individui pasiekti išsivadavimą ir sukurti harmoningą egzistenciją. Tekstas yra svarbus ne tik tibetiečių budizme, bet ir plačiau, kadangi jis taip pat įdomus įvairiems tiems, kurie domisi dvasinėmis praktikomis ir mirties prasmės klausimais.
Knyga buvo išversta į daugelį kalbų ir turi reikšmę plačiame kontekste, apimančiame įvairias dvasines tradicijas ir filosofijas. Ji teikia gilų įžvalgą apie tibetiečių supratimą apie gyvenimą, mirtį ir dvasinę išsivadavimą.
Citatos iš „Tibeto knygos apie mirimą“
- Apie Bardo (tarpinę būseną):
- „Kai atsiranda mirimo procesas, tavo siela pateks į bardo – tarpinį pasaulį. Ši būsena truks tiek, kiek reikia tau peržengti šį gyvenimo tarpsnį, ir bus kupina įvairių patirčių, kurios gali sukelti tiek baimę, tiek nušvitimą.“
- Translation: “When the moment of death comes, you will enter into the Bardo, the intermediate state. This state will last as long as it takes for you to transcend this life, and it will be filled with various experiences that can invoke either fear or enlightenment.”
- Apie Atgimimą:
- „Siela, prabudusi bardo būsenoje, susidurs su įvairiomis regimybėmis ir patirtimis, kurios gali nulemti jos ateitį. Jei ji sugebės pripažinti šias vizijas kaip iliuzijas, ji galės pasiekti išsivadavimą.“
- Translation: “In the Bardo, the soul will encounter various visions and experiences that can determine its future. If it can recognize these visions as illusions, it may attain liberation.”
- Apie Meditaciją ir Praktiką:
- „Meditacija ir sąmoningumas yra esminiai įrankiai, padedantys pereiti per bardo būseną be baimės ir painiavos. Nuolatinė praktika gyvenime padės sušvelninti šiuos išbandymus.“
- Translation: “Meditation and mindfulness are essential tools to navigate the Bardo state without fear or confusion. Consistent practice in life will help ease these trials.”
- Apie Karma ir Jos Poveikį:
- „Karma yra galinga jėga, kuri formuoja tavo patirtis bardo būsenoje ir ateityje. Geri darbai atneša malonumą, o blogi darbai – kančią. Tavo veiksmai šiame gyvenime lems tavo būsimą likimą.“
- Translation: “Karma is a powerful force that shapes your experiences in the Bardo and in future lives. Good deeds bring pleasure, while bad deeds bring suffering. Your actions in this life will determine your future destiny.”
- Apie Vizijas ir Patirtis Bardo Būsenos:
- „Tavo patirtis bardo būsenoje gali būti kupina šviesos ir tamsos regėjimų. Jei mokėsi atpažinti, kad šie regėjimai yra tavo proto projekcijos, galėsi išsivaduoti nuo jų įtakos.“
- Translation: “Your experiences in the Bardo may be filled with visions of light and darkness. If you learn to recognize that these visions are projections of your mind, you will be able to free yourself from their influence.”
- Apie Taikos ir Ramybės Pasiekimą:
- „Patekęs į bardo būsena, jei būsi susipažinęs su šiuo mokymu, galėsi rasti ramybę net ir didžiausioje chaosėje. Tavo žinojimas apie šias būsenas padės išvengti painiavos ir baimės.“
- Translation: “Entering the Bardo state, if you are familiar with these teachings, you can find peace even amidst the greatest chaos. Your understanding of these states will help you avoid confusion and fear.”
Šios citatos atskleidžia „Tibeto knygos apie mirimą“ esmines temas, tokias kaip bardo būsena, karma, meditacija, ir išsivadavimas. Knyga teikia praktinių nurodymų, kaip pasiruošti mirimo ir atgimimo procesams, bei kaip panaudoti dvasines praktikas siekiant pasiekti išsivadavimą nuo kančios ciklo.